Professional Development programmer cooperating meeting and brainstorming and programming website working in a software and coding technology, writing codes and data code.

外注スタッフを採用する時の私なりのポイント!経験や肩書が全てではない

外注スタッフを採用する時の私なりのポイント!経験や肩書が全てではない

vol.193

おはようございます!
ELITERS CLUBのAyaです。

今日はクラウドワークスなどで外注を雇うときの私なりのポイントについて話してみたいと思います。

たまにクラウドワークスで経験がとても多い方や、高学歴、多くの経験がある方がおられます。

先日弊社スタッフに指示をだし、いろんな記事作成をしてくれる外注さんを募集しましたところ、多くの方がお申し込みいただきました。

その際にスタッフが高学歴、長年のビジネス経験、投資経験などをある方を採用しました。

すると・・・・作業の依頼主はこちらなのですが、お願いしたい内容を伝えても作業してくれず色々とこれは意味ない作業である、やること自体が疑問だ、その他逆にアドバイスをしてきたりしましたw

あげくの果てには方向性も自分で決めようとしてきたので、長期的に考えてうまくいかないと思ったので作業はしてもらわずそのまま料金だけ払って契約を終了しました。

単純作業を外注するときは、私は主婦の方、女性の方を採用するようにしています。

経験は特に不要ですw

なぜなら育てていけばいいからです。
下手に色んな経験やプライド、知恵がある人よりも、スポンジのように吸収してくれる方のほうがいいです。

経験がある人よりも、気持ちよく働けて長く仕事を継続してくれる方を私は望みます。

クラウドファンディングビジネスをやられている方であれば、リサーチ、メール営業、クラファンを回すスタッフ等様々な場面でスタッフを雇う場合があると思います。

もちろんLP作成や広告運用など知識と経験が必要な仕事においては、プロの方にお願いするのが良いと思いますが、そうではない単純作業に関しては肩書や実績だけで選ばないほうが良いです。

私のこれまでの経験上、細かな作業は女性にお願いしたほうがうまくいった経験が多いです。

外注スタッフは今の時代、事業を進めていく上でとても重要な存在です。
私もこれまで多くの外注スタッフに支えられてきました。

長く気持ちよく続けていけるパートナーを見つけていきたいですね。

それでは今日も良い1日をお過ごしくださいね^^

注目の海外プロジェクト

1億超え!世界最小で軽量のSteamVR用トラッカー

Tundra Tracker

こちらはKickstarterで販売中のSteamVR用のトラッキングデバイスです。
支援額1億1400万円を超え、支援者数2796人

https://bit.ly/3sfrAdL

プロジェクト時期:2021年5月29日まで
配送時期:2021年9月

こちらは全身の動きをトラッキングできるVR用のトラッカーです。
もし全身の動きをキャプチャーしたいなら複数個購入できるリワードも用意されています。

トラッカーとしては世界で最小・最軽量の機器ということで、非常に注目が集まっています。

このバッカーのうち2番目に多いのが日本人だそうです。
日本では既に代理店がありそうですが、Kickstarterで1億案件が出たのでご紹介しました。

開始15分で200セット完売だったようで事前集客もでも相当リストを集めていたことが予想できます。

お役立ち情報

10万円分のLINE広告クーポンがもらえるチャンス

毎週月曜日に更新するクラファンビジネスお役立ち情報!

事前集客に欠かせないものは広告です。
様々な広告がある中で我々はFacebook広告を使用しています。

その理由は、Facebookは実名・誕生日や居住地など、パーソナルな情報が登録されているためより高い精度でターゲティングして広告を配信できるからです。

ですが、2021年3月15日~2021年5月31日まで、LINEの広告費が10万円分無料で出せるキャンペーンをやっているそうなので、この機会に是非活用してみても良いかもしれません。

審査があるので、クリアすれば広告が出せます。

その他LINEでは様々な無料セミナーが開催されています。
我われはLINEで顧客リストを集めていますし、LINEを勉強されたい方はこちらもチェックしてみると勉強できます!
https://www.linebiz.com/jp/seminar/

是非ご活用されてください。

クラファンに役立つ英会話

海外メーカーとビジネスしていくにあたり使える1日1英会話

【日本語】

商品は無事到着しました。
あなたのおかげで良い商品ができました。
私は最初の頃あなたに話したが、この商品を日本でクラウドファンディングしようと思っています。
今後の一般販売に向けて売れ続けるように最初にPR販売をします。

【英語】

The product arrived safely.
Thanks to you, it’s really good.
As I told you at the beginning, I’m thinking of crowdfunding this product in Japan.
I will do PR sales first to keep it selling for future general sales.

クラウドファンディングビジネスとは?

クラウドファンディングビジネスとは海外メーカーの商品を日本のクラウドファンディングサイトで販売する代理店ビジネスです。日本語も日本の市場もわからないメーカーが日本で販売していくサポートをします。
メーカーが新商品をリリースする際にクラウドファンディングを活用して商品をプロモーションする手法が確実に主流になってきています。これはアメリカ、欧州、台湾、韓国、中国と同じ動きです。

参考書籍

もっとクラファンビジネスについて知りたい方はこちらの書籍がオススメです▼

資金ゼロではじめる輸入ビジネス3.0(Amazon)

著者である大竹 秀明さんは日本で唯一のMakuake公式エヴァンジェリストであり、私のビジネスパートナーです。
輸入ビジネスの新しい時代の稼ぎ方を初めての人でもゼロからわかるように解説しており、この1冊でこのビジネスのすべてがわかります。

ELITERS CLUBについてはこちら:https://elitersclub.com/

Share this post

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on print
Share on email